Siamo ansiose di festeggiare il fidanzamento con la vostra rosa spagnola.
Svi se radujemo skorašnjoj... proslavi veridbe sa vašom licnom Španskom ružom.
Forse lei non capisce, ma ha bisogno di festeggiare il suo compleanno.
Ona to ne zna, ali treba da proslavi svoj rodjendan.
Ho pensato di festeggiare con le bollicine.
Sampanjac. -Da. Pomislio sam da bi mogli malo da proslavimo.
Forse sarò un pochino egoista, ma non contavo di festeggiare altro stasera.
Možda sam sebièna, ali nadala sam se da æe veæe biti posveæeno samo tome.
Diecimila bottiglie dei migliori vini, liquori e champagne del mondo permisero alla Compagnia Easy di festeggiare la fine della guerra in Europa.
Deset hiljada litara najboljih likera, vina i šampanjca... pomoglo je da èeta "E" proslavi kraj rata.
Siamo a Tokyo, e ho voglio di festeggiare.
U Tokiju smo, i oseæam da mi treba žurka.
Allora, sto pensando di festeggiare come si deve i tuoi e'5 anni,
I znaš o èemu još razmišljam? Tvom roðendanu. 25 je velika stvar.
Se ti porti dietro una banda vuol dire che pensi di festeggiare.
Kad dovedeš muzièare, onda raèunaš na slavlje.
Quindi, quale modo migliore di festeggiare il nuovo anno se non sospinti sulla schiena del grande sovrano in persona?
Zato, postoji li bolji naèin da se proslavi roðenje nove godine nego naslonjeni na ramenu svoga starog prijatelja?
Dopo la morte di Lillian ho deciso che avrei smesso di festeggiare il giorno del Ringraziamento.
Nakon što je Lillian umrla, odluèio sam da više neæu slaviti Dan Zahvalnosti.
Beh, ora che abbiamo vuotato il sacco, penso che sia ora di festeggiare.
Pa, sada kada je maèka izašla iz torbe, mislim da ovo traži proslavu.
Pensavo che ti andava di festeggiare.
Мислим да би морали да прославимо.
Ma se vince, ti va di festeggiare domani sera a cena?
Али, ако победи, хоћеш ли да прославимо сутра уз вечеру?
Andiamo, sirenetta, è tempo di festeggiare.
Hajde, mala sirenom, idemo da proslavimo.
Tutti vogliono disperatamente divertirsi, cercando di festeggiare in qualche misera e patetica maniera.
Svi oèajno traže malo zabave. Pokušavaj slaviti na neki jadan mali naèin.
Se ti va di festeggiare basta che porti il tuo culo in Messico.
Ako se želiš provoditi, dovuci svoje dupe u Mexico.
Come regola generale, prima di festeggiare, fa' una piccola ricerca.
Uobièajeno je pravilo da treba malo istražiti, pre nego što poènete sa slavljem.
Io ho suggerito di festeggiare il tuo compleanno al modo delle Mord-Sith.
Predložila sam da proslavimo tvoj roðendan na naèin Mord'Sitha.
Con questo invito, gli chiedete di festeggiare tutto questo.
Овом позивницом их позивате да то прославе.
Ora e' il momento di festeggiare.
I sada je vreme da proslavimo.
Jasper, tuo papa' non ti permette di festeggiare Halloween?
Jasper, tvoj otac ti neda da slaviš Noæ vještica?
Volevo solo rubarvi un momento per... beh, per dirvi quanto io sia onorato di festeggiare il viaggio di Bogart... attraverso Gina e fuori, verso la luce.
Želeo sam samo na momenat da kažem koliko sam poèašæen što proslavljamo put Bogarta kroz Džinu, i njegov dolazak na svet.
Non ho molta voglia di festeggiare.
Izgleda da nisam u slavljenickom duhu.
Trovo l'idea di festeggiare il nuovo anno con qualsiasi di queste persone assolutamente nauseante.
Mislim da vam je taj plan oko uvlaèenja tih ljudi u sve ovo pred Novu godinu odvratan.
Il preavviso e' poco, lo so, ma... pensavo che sarebbe un bel modo per te di festeggiare il fatto di diventare zia.
Јесте на брзину, али мислим да би то био згодан начин да прославиш што ћеш бити тетка.
Tu stavi cercando di impedirmi di festeggiare, quindi... ho portato la festa qui.
Spreèavao si me da priredim žurku, pa sam dovela žurku ovde.
Quindi, ho disdetto la nostra prenotazione, e ho trovato un modo ancora migliore di festeggiare San Valentino.
Dakle, ja sam otkazao nasi vecera Rezervacije i dosao do s jos bolji nacin kako bi proslavili Valentinovo.
Beh, immagino sia un modo di festeggiare la nostra apocalisse soprannaturale.
Pa, pretpostavljam da je ovo jedan od naèina da proslavimo natprirodnu apokalipsu.
Non mi sembra proprio il caso di festeggiare.
Ne izgleda kao razlog za slavlje.
Era arrivato il momento di festeggiare.
Bilo je vreme za ogromnu zabavu.
Vuol dire... che è l'ora di festeggiare!
To znaèi da je vreme za žurku.
Prima di innervosirti... credo di aver trovato un modo di festeggiare che possa piacere a entrambi.
Pre nego što se uznemiriš, verujem da sam našla naèin da oboje uživamo u tom prazniku.
Pensavo di festeggiare chiedendo a tua madre di ballare.
Mislio sam da proslavim zamolivši vašu majku za ples.
Nei momenti di tripudio come questo, sento il bisogno di festeggiare.
U trenucima velikih postignuæa poput ovoga, osjeæam potrebu za slavljem.
Il giorno del decimo anniversario del nostro trasferimento negli Stati Uniti abbiamo deciso di festeggiare prenotando una stanza nell'albergo in cui eravamo quando siamo arrivati negli Stati Uniti.
Na desetu godišnjicu boravka u SAD odlučili smo da proslavimo rezervacijom sobe u hotelu u kojem smo prvo odseli kad smo stigli u SAD.
Ovviamente, alla fine hanno deciso di festeggiare.
Naravno da su odlučili da proslave, zar ne?
Ecco tutta la pubblicità che ricevemmo, e dicemmo: è ora di festeggiare.
Ovo je sva pažnja koju smo dobili i rekli smo, vreme je da proslavimo.
Dissi che per me il modo migliore di festeggiare era di sposarla.
Rekao sam da je najbolji način da se proslavi, taj da se oženim Netrom.
Tutta l'assemblea decise di festeggiare altri sette giorni; così passarono ancora sette giorni di gioia
I sav zbor dogovori se da praznuje još sedam dana; i praznovaše još sedam dana u veselju.
3.9030001163483s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?